Юбилеи 2024 года

130 лет
Освящение храма на русском подворье в Яффо 


Храм св. апостола Петра и праведной Тавифы на русском участке в Яффо. П.В. Платонов

130 лет
Кончина архимандрита Антонина (Капустина)

Архимандрит Антонин (Капустин) - начальник Русской Духовной Миссии в Иерусалиме


Антонин Капустин — основатель «Русской Палестины». А. Михайлова


155 лет
Освящение храма св.мц. царицы Александры в Иерусалиме


История здания Русской Духовной Миссии в Иерусалиме с домовым храмом св. мученицы Александры. П. В. Платонов

 

190 лет

Юбилей Василия Хитрово - инициатора создания ИППО

Памяти старого паломника почетного члена и секретаря Императорского Православного Палестинского Общества Василия Николаевича Хитрово + 5 мая 1903 г. И. К. Лабутин

Памяти основателя Палестинского общества. Некрополь Никольского кладбища Александро-Невской лавры. Л. И. Соколова

В. Н. Хитрово — основатель Императорского Православного Палестинского Общества. Н. Н. Лисовой


95 лет
Кончина почетного члена ИППО Алексея Дмитриевского

Алексей Афанасьевич Дмитриевский. Н. Н. Лисовой

135 лет
Кончина благотворителя Святой Земли Александра Казанцева 

Соликамский член Императорского Православного Палестинского Общества Александр Рязанцев и русский благовестник на Елеоне. Л.Н. Блинова

 

Информационные партнеры

Россия в красках: история, православие и русская эмиграция

 

Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность
Россия и Христианский Восток: история, наука, культура




Главная / Библиотека / Иерусалимский вестник / Иерусалимский вестник ИППО № II, 2012 / II. Из архива ИППО на Сергиевском подворье в Иерусалиме / Письма секретаря ИППО Василия Николаевича Хитрово директору Назаретской мужской семинарии А. Г. Кезме в период с августа 1888 по сентябрь 1890 года. Е. Л. Румановская / № 20. Поздравление со вступением в брак, сообщение о прибавке жалования. Изменение дежурств в пансионе в связи с отдельной квартирой для Кезмы. Соображения о предполагаемом визите наследника и подробные инструкции по подготовке к нему. 26 августа 1890 г.

 

№ 20

Поздравление со вступением в брак, сообщение о прибавке жалования. Изменение дежурств в пансионе в связи с отдельной квартирой для Кезмы. Соображения о предполагаемом визите наследника и подробные инструкции по подготовке к нему. Дела пансиона и школ: повторение об общем количестве пансионеров – 24 человека; посылка наградных книг лучшим ученикам; субординация в педагогическом коллективе,  распределение учебной нагрузки, присылка учебных пособий, просьба передать часть их в женские школы Хайфы и Бейт-Джалы; просьба раздать крестики всем учащимся назаретских школ, посылка образов. О печатании перевода Ветхого Завета. Денежные вопросы. Об увольнении одного из 4-х учителей назаретской школы. Поздравление с получением знака действительного члена Общества, предложение принимать членские взносы в Общество в любой валюте. Вопрос о печках в пансионе; о деньгах на квартиру новым учителям         

Получено 23 Сентября 1890 г.[1]         26/VIII 90       Августа[2]    

 

Искренно и сердечно поздравляю Вас, многоуважаемый Александр Гаврилович, со вступлением в брак и от всей души желаю Вам всего лучшего в новой Вашей жизни. Супруге Вашей, которую я еще пока не имею удовольствия знать лично, передайте мой письменный привет. С удовольствием считаю долгом сообщить Вам, что Совет общества согласился на Вашу просьбу найти возможность с 1 Сентября с.г. увеличить Ваше содержание на квартиру и стол на 600 фр.<анков> в год. С своей стороны, я не только ничего не имею против найма Вами отдельной квартиры, но полагаю, что, действительно, при тесноте нашего пансионского помещения, очевидно, иначе и нельзя было сделать. Но вместе с тем нужно иметь в виду, что раз Вы будете ночевать на Вашей квартире, дети будут ночью оставаться без особого присмотра, и потому буду просить Вас, чтоб дежурные воспитатели оставались бы ночевать в пансионе,[3] т.е. чтоб дежурство их начинаясь с 6 часов утра,  продолжалось до 6 часов следующего утра.[4] Им можно будет устраивать ночлег, я думаю, в дежурной комнате.[5]Кабинет Ваш остается в полном Вашем распоряжении.[6]   Прежде затем чем приступить к нашим педагогическим делам, остановлюсь на самом в настоящее время неизбежном. Я уже Вам писал о посещении Наследником Святой Земли. Тогда и теперь верно, что он посетит Иерусалим, днем прибытия в Иерусалим назначено 20 Октября, а отбытия 1 Ноября, на это время желательно, чтобы пансион, т.е. все ученики старшие и младшие, а также учителя, были бы в Иерусалиме. Вам нужно так рассчитать, чтоб не спеша прибыть в Иерусалим не позже утра 18 Октября, а затем выбыть 2 Ноября.[7] Необходимые на это деньги Вы возьмите из имеющихся у Вас средств Общества, показав общую сумму на путешествие в Иерусалим.  

 

Но третьего дня получил я известие, что, может быть,  перед посещением Иерусалима Наследник с В.К. Георгием Александровичем[8] посетят Назарет. Ввиду этого нам нужно в Назарете быть готовыми вполне принять И.И.В. Нужно, чтобы все было заранее устроено, как при приезде В.К. Сергея[9]Александровича в 1888 г. Что было для него сделано, то все нужно сделать и теперь. Вы были тогда, значит помните, где встречали, что говорили и как принимали. Повторяю: все это нужно, чтобы было сделано и теперь совершенно также. Не говорю подробно о сем, ибо, повторяю, Вы лучше моего знаете, что и как было. Одно, что я прибавляю, это чтоб при украшении пансиона и школы флагами, было бы равное количество Русских и Турецких флагов.[10]По моему расчету, если И.И.В. посетят Назарет, то это будет около 15 Октября,[11] и к этому времени  у Вас должно быть все готово. Вероятно, я буду в состоянии уведомить Вас точно о дне заранее, но может быть, Наследник приедет неожиданно, ввиду этого  примите меры, чтобы в Бейруте, Дамаске и Кайфе по прибытии Наследника Вам немедленно телеграфировали.[12]  

 

Таким образом вот теперь нужно все устроить, чтоб было готово для приема Наследника в Назарете. Если Он не посетит Назарет, а приедет прямо в Иерусалим, то Вам нужно 14 Октября со всеми учениками и учителями отправиться в Иерусалим, чтоб не спеша доехать 18 Октября  утром.[13]  

 

Здесь Вы должны 20 Октября при приезде И.И.В.[14]встретить Их при проходе из Троицкого Русского собора в Новое подворье, выстроившись вдоль мужского приюта так[15] старший класс на правом фланге, а младший на левом, парами по росту. Вы и учителя – направо от старшего класса. Воспитанники при проходе должны встретить И.И.В. пением «Боже Царя храни». Если И.И.В. остановятся, то Н.Гр. Михайлов представит И.И.В. Вас, а Вы – учителей. Если И.И.В. пройдут мимо, то Вы должны будете представиться и представить пансион при посещении и осмотре И.И.В. Русского подворья, в таком случае пансион должен быть выстроен в той палате, где Вы будете жить, направо от входных дверей и в том же порядке, как выше, и также встретить И.И.В. пением «Боже Царя храни».  

 

Если же Наследник прежде Иерусалима посетит Назарет и останется довольным (в чем я не сомневаюсь), то немедленно по отбытии И.И.В. из Назарета в Кайфу, Вам нужно двинуться в путь в Иерусалим и пройти эту дорогу поскорее. Встретить И.И.В. при Их приезде в Иерусалим Вам, конечно, не удастся, но т.к. И.И.В. пробудут там 10 дней, то Вы поспеете так, что можете там пробыть дней 6 или 7 во время Их там пребывания. Тогда Вам нужно будет вторично представиться Наследнику, как сказано выше, при осмотре Им Русского подворья и сказать Ему, что дети хотели иметь еще счастье видеть В.И.В. и потому сухопутным путем прибыли в Иерусалим из Назарета.  

 

В Иерусалиме мне желательно, чтобы дети были во время пребывания И.И.В. для того, чтоб могли петь при богослужении и присутствовать, если Бог поможет, при освящении церкви.  

 

Все это примите к исполнению, если будут какие изменения, я сообщу их Вам по телеграфу.  

 

Перехожу затем к пансиону и школам.  

 

В младший класс пансиона следует принять столько воспитанников, чтоб вместе со старшим общее число их было = 24. Если в старшем классе будет 8, то в младший принять следует 16, если в старшем 9 или 7, то в младший принять 15 или 17. Из числа вновь принимаемых 2-х, согласно Вашему желанию, можете принять из Сирии, если они по познаниям будут подходить и выдержат конкурсный экзамен. Остальные дожны быть набраны также по конкурсному экзамену из учеников наших школ в Назарете, Рамэ и Мжделе. Если бы из этих школ не набралось требуемого количества, в чем я сомневаюсь, то на оставшиеся вакансии можно взять и со стороны из Палестинских уроженцев.  

 

Воспитанники, окончившие курс и оставленные для педагогической подготовки, должны жить и ночевать в пансионе. Им высланы особые значки, которые передаст Вам А.И., и дипломы, на правой половине следует по-арабски написать то же, что на левой Русской стороне, и подписать должны эту половину Вы и арабский учитель.  

 

Двум лучшим ученикам при переводе из младшего в старший класс посланы в подарок книги.  

 

Вместе с тем высылаю Вам инструкции[16] для пансиона и школы, они здесь заслушаны и утверждены Советом, поэтому придерживаться их для нас обязательно[17]. Чтоб одним словом и применяясь к нашим здешним порядкам, определить взаимные отношения <сторон? сказав?>, что Вы – Директор пансиона, старший учитель – инспектор, остальные – учителя-воспитатели. Они подчинены Вам как главному начальнику, в педагогическом отношении – инспектору, который не вводит в этом педагогическом отношении ничего нового, не посоветовавшись с Вами и с Вашего согласия, а также собственно по учебной части прошу Вас также с ним советоваться[18].  

 

Относительно хозяйственной части и того, что составляет комплект на каждого ученика, мне пришлось составить расписание лишь приблизительно[19]. Четырехлетний опыт, думаю, указал, что каждому воспитаннику необходимо и на сколько времени эти вещи становятся, а также во что эти вещи обходятся. Я прошу Вас составить и прислать мне подробное о сем сведения[20].  

 

Прилагаю к сему и примерное распределение преподавания между учителями. Я думаю, что часа 2 для переводов из Руского языка, и то только в первом годе младшего класса, Вы на себя взять можете, и таким образом вместо 9 часов у Вас будет 11 часов занятий. Я уменьшил Вам преподавательские часы не из недоверия к Вам, это Вы хорошо себе усвойте, а потому, что я знаю, что помимо их, у Вас много занятий. Наблюдение за всем, хозяйственная часть, наблюдение за школами в Назарете, Рамэ и Мжделе и, кроме того, переводы.  

 

В настоящее время педагогического персонала у Вас более, чем достаточно. Дай Бог, чтоб вновь прибывшие молодые люди оказались полезными. Кроме того, их всегдашнее или, по крайней мере, частое пребывание с учениками приучит сих последних скорее к разговорной Русской речи, что безусловно необходимо для более удобного преподавания им курса. Кроме того, один из них музыкант и специально изучал пианистику, другой – ремесло, на которое теперь обращено особенное внимание в нашем учебном заведении. И то, и другое следует ввести к нам, в наш Назаретский пансион.  

 

Имейте в виду, что это главное наше учебное заведение, на котором и мы учимся и которое должно быть в будущем серьезным, а не только эфемерным рассадником будущих школ в Палестине.  

 

Я выслал Вам целую массу книг и учебных принадлежностей.[21] Часть из них должна быть передана Е.К. <Нанмур?> для Назаретской женской школы. А.И. знает, сколько из их следует туда передать. Остальные пусть останутся у Вас, частью для употребления, частью для склада, откуда можно будет достать по мере надобности.  

 

Вы получите также учебные принадлежности, дар Е.И.В. Великого Князя Сергея Александровича. Благодаря этому наш пансион так обставлен, что дай Бог, чтобы так были обставлены Русские учебные заведения.  

 

Желая ввести однообразие руководства во всех наших школах, я прошу Вас поскорее по прилагаемому при сем списку отослать арабские книги в Бейт Джалу[22] начальнице тамошнего женского пансиона Е.М. Таракановой[23]. Деньги, которые Вы для сего употребите, запишите у себя: расход на книги для Бейт Джальского[24] пансиона. Если я в арабском названии ошибся, то Вы поймете, какие нужны.  

 

Прислал я также образа, из больших 2 Спасителя просили Вы, если лично для себя, то возьмите их от меня Вам в подарок[25]и благословение, остальные если во всех комнатах пансиона и школы есть уже образа, то отдайте в амбулаторную и женскую школу.[26] Серебряные вызолоченные крестики раздайте всем ученикам пансиона[27], чтобы каждый имел их на шее, а также и окончившим курс и находящимся у нас, если у них нет. Образки же и крестики нужно раздать всем ученикам и ученицам наших Назаретских[28] школ.  

 

Я не вижу надобности даром давать книги в Кайфскую школу[29], мы ассигнуем на нее деньги, и она может быть пожелает таковые приобретать.  

 

Перевод Ваш Ветхого Завета свящ.<енника> Соколова я получил и искренне Вам благодарен. Мне казалось бы лучше, если картинки были вложены не в конце книги, а в соответствующих местах. С Богом приступайте к печатанию Нового Завета[30], следующие на это деньги возьмите из имеющихся у Вас средств Общества.  

 

Я не имею сведений о наличности Ваших денежных средств, думаю, что высланных мною 91 т.<ысячи> фр.<анков> хватит Вам на всю Сентябрьскую треть, даже с экстенными расходами. Во всяком случае до Ноября Вы, по моему мнению, обеспечены[31], если затем по Вашему расчету Вам что-либо не хватит, то во время пребывания в Иерусалиме попросите Н.Гр. Михайлова дать Вам столько, сколько по Вашему расчету Вам приблизительно нужно будет по 1 Марта 1891 г., только лишнего не берите.  

 

При теперешнем составе учителей в Назарете и распределении уроков, я думаю, что школа Назаретская легко может обойтись 3 вместо 4 учителей,[32]и поэтому одного, по Вашему усмотрению, следовало бы уволить. Но Мждельская школа <почти?> плохо, на нее следует обратить внимание и ее подтянуть.[33] Думаю, что много виноват там и учитель. Ввиду этого, я думаю, можно уволить его, а на его место определить одного из Назаретских учителей школы.  

 

А.И. передаст Вам знак действительного члена Общ.<ества>, который Е.И.В. Великому Князю Сергею Александровичу угодно было Вам пожаловать. Поздравляю Вас от души. Диплом на него Вы получите не ранее зимы, когда В.К. вернется в Петербург и его подпишет.  

 

Пожертвования, если будут давать, и членские взносы, если будут платить, принимайте в той монете, которую будут давать.[34] Если поступят золотом или в медной монете, то запишите на приход с другими деньгами Общ.<ества>, если внесут бумажками Русскими, то перешлите их при оказии Н.Гр. [Михайлову] в Иерусалим.[35] Что же обещание Абу Халлаком сведения о православии, сделал ли он что-нибудь и сообщил ли Вам.[36]  

 

Котелок для стирки, плиту чугунную и железный ящик (но не шкап) для денег заведите,[37] если нужно, но приобретите это в Бейруте. Что же касается до маленьких печек должно быть в классе и спальне пансиона, то такие печки меня несколько пугают. Ученики к ним не привыкли, в комнате будет тепло, на дворе холодно, и они будут простуживаться. Будут простуживаться, впоследствии привыкнув к ним, поэтому я думаю, что от заведения их лучше воздержаться.  

 

Оба новые наши учителя по приезде остановятся на нашем подворье и затем пусть сами подыщут себе квартиру. Вас буду просить выдать им на полгода за квартиру = 150 фр.<анков> и 150 фр. <анков> дать на обзаведение нужной мебелью.  
Кажется, пока все. Крепко Вас обнимаю, да хранит Вас Господь Бог и Пресвятая Его Матерь                                       
ВХитрово.

© Елена Леонидовна Румановская,

доктор филологических наук,

 

Иерусалимский вестник Императорского Православного Палестинского Общества.

Выпуск № II.

 

Издательство: Иерусалимское отделение ИППО.

Иерусалим. ISBN 978-965-7392-45-4. 2012.

Страницы 169-174.

 

© Иерусалимское отделение ИППО

Копирование и любое воспроизведение материалов этой статьи разрешено только после письменного разрешение редакции нашего сайта: ippo.jerusalem@gmail.com

 

 

Примечания



[1] Надпись на верху страницы, сделана черными чернилами.
[2] Пометка фиолетовыми чернилами.
[3] Слова «оставались... в пансионе» подчеркнуты красным карандашом.
[4] Слова «начинаясь... утра» и «до 6 часов» подчеркнуты красным карандашом.
[5] Слова «дежурной комнате» подчеркнуты красным карандашом.
[6] Слова «кабинет» и «в полном ...распоряжении» подчеркнуты красным карандашом.
[7] Слова «утром 18 Октября» и «выбыть 2» подчеркнуты красным карандашом.
[8] Гео́ргий Алекса́ндрович (27 апреля (9 мая) 1871, Царское Село — 28 июня (10 июля) 1899 близ Абастумани, Тифлисская губерния) — Его Императорское Высочество, третий сын Александра III и Марии Федоровны, младший брат Николая II. Болел туберкулезом. По решению родителей в 1890 году Георгий вместе со старшим братом отправился в заграничное путешествие, конечной точкой которого должна была стать Япония. Мария Федоровна надеялась, что солнце и морской воздух пойдут сыну на пользу. Однако примерно на полпути, в Бомбее, с Георгием случился приступ, и он был вынужден вернуться обратно. Николай продолжил путешествие без брата.
[9] От слова «нужно» до слова «Сергея» подчеркнуто красным карандашом.
[10] Слова «равное» и «Русских и Турецких» подчеркнуты красным карандашом.
[11] Слова «Назарет» и «около 15» подчеркнуты красным карандашом.
[12] Слова «меры», «Бейруте, Дамаске и кайфе» и «телеграфировали» подчеркнуты красным карандашом.
[13] Слова «14 Октября», «отправиться в Иерусалим», «18 Октября» подчеркнуты красным карандашом.
[14] На верху страницы надпись: «К 26 Авг. (зачеркнуто – Сент.) 1890 г.»
[15] Здесь в тексте 2 чертежа пером.
[16] Слово подчеркнуто красным карандашом.
[17] Слово подчеркнуто красным карандашом.
[18] Текст от слова «отношения» до слова «советоваться» отчеркнут на полях красным карандашом.
[19] Последние 3 слова подчеркнуты красным карандашом.
[20] Слова «составить и прислать» и «о сем сведение» подчеркнуты красным карандашом.
[21] Азбуки свящ. <енника> Блинова , кот. <орые> в продаже, он все распродал, вместо них я прислал азбуки Пушковица (Примеч. В.Хитрово).
[22] От слова «поскорее» до слов  «Бейт Джалу» подчеркнуто красным карандашом.
[23] Тараканова Евдокия Михайловна – окончила высшие педагогические курсы в Санкт-Петербурге, в течение нескольких лет была начальницей женской школы в селении Бейт-Джала (около Вифлеема). См.: Бутова Р.Б. Школа Е.Ф. Бодровой. К 150-летию русского учебного дела в Святой Земле. – Русская Палестина. Россия в Святой Земле. Материалы Межд. научн. конференции. – СПб., 2010. – стр. 133.
[24] Слова «деньги» и от слова «расходы» до слова «Бейт Джальского» подчеркнуто красным карандашом.
[25] Слова «2 Спасителя», «возьмите» и «в подарок» подчеркнуты красным карандашом.
[26] На верху страницы надпись: «К 26 Авг. (зачеркнуто – Сент.) 1890 г.»
[27] Слова «серебряные» и «ученикам пансиона» подчеркнуты красным карандашом.
[28] Слова «образки же и крестики», «всем ученикам и ученицам» и «Назаретских» подчеркнуты красным карандашом.
[29] Слова «вижу ... давать» и «Кайфскую школу» подчеркнуты красным карандашом.
[30] От слова «приступайте» до слова «Завета» подчеркнуто красным карандашом.
[31] Слова «Ноября», «Вы» и «обеспечены» подчеркнуты красным карандашом.
[32] От слова «легко» до слова «учителей» подчеркнуто красным карандашом.
[33] От слова «нее» до части слова «под» (подтянуть) подчеркнуто красным карандашом.
[34] От слова «принимайте» до слова «давать» подчеркнуто красным карандашом.
[35] От слова «поступят» до конца предложения подчеркнуто красным карандашом.
[36] Предложение отчеркнуто на полях красным карандашом.
[37] От слова «котелок» до слова «ящик» и слово «заведите» подчеркнуто красным карандашом.

версия для печати