Юбилеи 2024 года

130 лет
Освящение храма на русском подворье в Яффо 


Храм св. апостола Петра и праведной Тавифы на русском участке в Яффо. П.В. Платонов

130 лет
Кончина архимандрита Антонина (Капустина)

Архимандрит Антонин (Капустин) - начальник Русской Духовной Миссии в Иерусалиме


Антонин Капустин — основатель «Русской Палестины». А. Михайлова


155 лет
Освящение храма св.мц. царицы Александры в Иерусалиме


История здания Русской Духовной Миссии в Иерусалиме с домовым храмом св. мученицы Александры. П. В. Платонов

 

190 лет

Юбилей Василия Хитрово - инициатора создания ИППО

Памяти старого паломника почетного члена и секретаря Императорского Православного Палестинского Общества Василия Николаевича Хитрово + 5 мая 1903 г. И. К. Лабутин

Памяти основателя Палестинского общества. Некрополь Никольского кладбища Александро-Невской лавры. Л. И. Соколова

В. Н. Хитрово — основатель Императорского Православного Палестинского Общества. Н. Н. Лисовой


95 лет
Кончина почетного члена ИППО Алексея Дмитриевского

Алексей Афанасьевич Дмитриевский. Н. Н. Лисовой

135 лет
Кончина благотворителя Святой Земли Александра Казанцева 

Соликамский член Императорского Православного Палестинского Общества Александр Рязанцев и русский благовестник на Елеоне. Л.Н. Блинова

 

Информационные партнеры

Россия в красках: история, православие и русская эмиграция

 

Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность
Россия и Христианский Восток: история, наука, культура




Главная / Новости

Члены ИППО приняли участие в издании первого тома антологии литературы православных арабов

27 апреля 2020

 

В издательстве Свято-Тихоновского гуманитарного университета в серии "Литературное наследие и история Христианского Востока" вышла главная новинка этого месяца - академическое издание "Антология литературы православных арабов. Т. 1: История".

 

На современном этапе изучение арабо-христианской культуры, фактически ставшее самостоятельной научной дисциплиной, переживает бурный расцвет. В частности, данное направление уже много лет развивается на кафедре восточно-христианской филологии и Восточных Церквей ПСТГУ, выпустившей как ряд научных публикаций на эту тематику, так и уникальный цикл учебных пособий по изучению арабского языка на базе текстов арабо-православной традиции.

При активном участии кафедры было осуществлено и настоящее издание, ставшее результатом многолетней работы коллектива переводчиков и исследователей Христианского Востока под руководством профессора, доктора исторических наук К. А. Панченко (ИСАА МГУ), являющегося действительным членом Императорского Православного Палестинского Общества. Среди переводчиков - действительный член Императорского Православного Палестинского Общества, ведущий научный сотрудник Исторического факультета МГУ, кандидат исторических наук М.В. Грацианский.

 

Цель данной антологии — познакомить отечественного читателя с письменным наследием православных арабов, в средние века именовавшихся мелькитами. Это была первая христианская конфессия, которая по крайней мере c VIII века стала использовать арабский язык в качестве богослужебного и литературного. За истекшие столетия ее представители, принадлежащие к Антиохийскому, Александрийскому и Иерусалимскому Патриархатам, создали обширный, но малоизвестный широкому читателю корпус текстов самых разных жанров.

 

В отечественной науке остро ощущается дефицит переводов важнейших сочинений арабо-христианской литературы, и потому значение этой книги трудно переоценить. Она на высоком научном уровне решает давно назревшую задачу собрать воедино значимые сочинения православных арабов (мелькитов) и не только дает разностороннее представление об их письменном наследии и отражает те или иные аспекты их жизни, но и позволяет воспринимать их культуру как целостное и самобытное явление. 

 

Поскольку адекватное понимание культуры невозможно без знания исторического контекста, в первый том антологии было решено включить тексты, так или иначе связанные с историей арабо-православной общины. Сюда вошли не только созданные в ее среде собственно исторические сочинения, но и памятники, отражающие ее самовосприятие в условиях меняющихся исторических реалий, организацию внутрицерковной жизни, контакты с другими странами. 

 

В уникальную научную подборку переводов, сделанных преимущественно с арабского языка, включены, фрагментарно или полностью, сочинения значимых авторов и важные исторические документы. Вступительные статьи в начале тома дают представление о его общей проблематике, а предисловия и фундированные комментарии к каждому переводу позволяют получить исчерпывающую информацию о том или ином произведении с учетом новейших достижений в области арабо-христианских исследований, сделав их максимально ясными даже для неспециалиста.

 

Книга будет полезна как специалистам, так и всем, кому интересен Христианский Восток.

 

В оформлении переплета использована литография Д. Робертса «Вид на Мертвое море от Лавры св. Саввы», 1839 года.

 

Содержание

 

Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Панченко К. А. Православные арабы: краткий исторический очерк . . . . . . . 8
Панченко К. А. Историческая литература мелькитов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

 

СРЕДНЕВЕКОВОЕ ЛЕТОПИСАНИЕ
Известие о разрушении церкви Март-Марйам
(пер. с араб., предисл. и коммент. Панченко К. А.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Евтихий Александрийский (Са‘ид ибн Батрик). Хроника (фрагмент)
(пер. с араб. Грацианского М. В., предисл. и коммент. Панченко К. А.) . . . 54
Агапий Манбиджский. Хроника (фрагмент)
(пер. с араб., предисл. и коммент. Кораева Т. К.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Яхья Антиохийский. Хроника (фрагмент)
(пер. с араб., предисл. и коммент. Кораева Т. К.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Иеромонах Михаил. Предисловие к Житию Иоанна Дамаскина (о падении Антиохии 1084 г.)
(предисл. Панченко К.А. и Моисеевой С.А., пер. с араб. Моисеевой С.А., коммент. Панченко К.А. ) . . .151
Ибн ас-Сука‘и. Продолжение книги «О кончинах знаменитых мужей» (фрагменты)
(пер. с араб., предисл. и коммент. Кораева Т. К.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

 

МЕЛЬКИТСКИЙ ПРОТОРЕНЕССАНС
Трактат о самоназвании мелькитов
(пер. с греч., предисл. и коммент. свящ. А. Трейгера) . . . . . . . . . . . . . . . 175
Сказание о чуде Александрийского патриарха Иоакима
(пер. с араб. Моисеевой С.А., предисл. Панченко К.А., коммент. Панченко К.А. и Моисеевой С.А.) . . . 183
‘Иса, митрополит Хамы. Касыда о Московии
(пер. с араб., предисл. и коммент. Кораева Т. К.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Митрополит Анастасий ибн Муджалла. Ответ папе Римскому
(пер. с араб., предисл. и коммент. Панченко К. А.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

 

МЕЛЬКИТСКИЙ РЕНЕССАНС И XVIII ВЕК
Акты Собора в Рас-Баальбеке 1628 г.
(пер. с араб., предисл. и коммент. Панченко К. А.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Хождение к горе Божьей Синай 1635–1636 гг.
(пер. с араб., предисл. и коммент. Петровой Ю. И.) . . . . . . . . . . . . . . . 235
Макарий III ибн аз-За‘им. История Антиохийских патриархов (фрагмент)
(предисл. Панченко К.А., пер. с араб. Касумова Р.И., коммент. Касумова Р.И. и Панченко К.А.) . . . . . . 256
Макарий III ибн аз-За‘им. Имена патриархов града Божьего Антиохии (фрагмент)
(пер. с араб., предисл. и коммент. Панченко К. А.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Павел Алеппский. Путешествие Макария (фрагмент)
(пер. с араб., предисл. и коммент. Петровой Ю. И.) . . . . . . . . . . . . . . . 289
Павел Алеппский. Описание Грузии
(подготовка к публ., предисл. и коммент. Панченко К. А.) . . . . . . . . . . 316
Михаил Брейк. Полная истина об истории патриархов Антиохийской Церкви (фрагмент)
(предисл. Панченко К. А., пер. с араб. Касумова Р. И., коммент. Касумова Р. И. и Панченко К. А.) . . . . .  333
Михаил Брейк. История Дамаска (фрагмент)
(пер. с араб. Петровой Ю. И. при участии Константинопольского И. Г., предисл. Панченко К. А., коммент. Петровой Ю. И.) . . . . . . . . . . . . . . . 348

 

Список литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Именной указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Указатель географических названий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Указатель этнонимов и названий религиозных общин . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414

 

Второй том антологии планируется посвятить богословию православных арабов, которое до настоящего времени остается практически неизвестным отечественному читателю. Мелькитские авторы, жившие под властью ислама, были вынуждены в проблематике своих сочинений, в своих подходах и методах при решении богословских вопросов, в способах аргументации и в терминологической системе исходить из совершенно иных культурных посылок, чем их греческие предшественники. Поэтому о богословии мелькитов можно говорить как об оригинальной, но малоизученной богословской традиции, и даже понимание, что она не всегда достигает высоты византийской, не умаляет ее значимости для исследователей и всех интересующихся историей православной богословской мысли. 

 

ПСТГУ

 

Тэги: книги, наука, христиане Ближнего Востока

<< назад

версия для печати