Юбилеи 2017 года

170 лет
Учреждение Русской духовной миссии в Иерусалиме

 

История здания Русской Духовной Миссии в Иерусалиме с домовым храмом св. мученицы Александры. Павел Платонов

 

На Святой Земле отпраздновали 170-летие Русской духовной миссии

 

135 лет
Создание Императорского Православного Палестинского Общества

 

Роль ИППО в организации быта и нужд русских поклонников в конце XIX начале XX веков. Павел Платонов

 

Кадровая политика Императорского Православного Палестинского Общества на Ближнем Востоке (1882–1914 гг.): русские сотрудники учебных заведений. Петр Федотов

 

Еще статьи раздела "История ИППО"

 

160 лет
День рождения первого председателя ИППО великого князя Сергея Александровича

 

Великий князь Сергий Александрович и его соратники. Н. Н. Лисовой

 

200 лет
День рождения архим. Антонина (Капустина)

 

Архимандрит Антонин (Капустин) - начальник Русской Духовной Миссии в Иерусалиме

 

Документальный фильм «Архимандрит Антонин (Капустин)»

 

Антонин Капустин - основатель «Русской Палестины». Александра Михайлова

 

170 лет
Назначение свт. Феофана Затворника в состав РДМ в Иерусалиме

 

Святитель Феофан Затворник в составе Русской духовной миссии в Иерусалиме (1847-1855 гг.) по документам АВПРИ. Егор Горбатов

 

120 лет
Кончина игум. Вениамина (Лукьянова)

 

Вениаминовское подворье в Иерусалиме. Павел Платонов

 

130 лет
Закладка Александровского подворья в Иерусалиме

 

Иерусалим. Александровское подворье. Татьяна Тыжненко

 

От «Русских раскопок» до Александровского подворья Императорского Православного Палестинского Общества (ИППО) в Иерусалиме. Павел Платонов

 

120 лет
Открытие отдела ИППО в Нижнем Новгороде


Памятные места Нижегородской земли, связанные со святыми именами и с историей ИППО. Павел Платонов

 

110 лет
Юбилей со дня рождения члена ИППО, благотворителя Святой Земли А.В. Рязанцева

 

Соликамский член Императорского Православного Палестинского Общества Александр Рязанцев и русский благовестник на Елеоне. Лариса Блинова

Информационные партнеры

Россия в красках: история, православие и русская эмиграция

 

Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность
Россия и Христианский Восток: история, наука, культура




Педагоги   

 

Благодаря регулярно публиковавшимся отчётам Общества, мы хорошо знаем име­на преподавателей, работавших долгие годы вдали от России, в часто непростых ус­ловиях - как бытовых, так и морально-психологических - Ближнего Востока того вре­мени: Е.Н. Каковина, преподавательница в Назаретской школе для девочек; Е.И. Голубева, преподавательница семинарии в Бет-Джале; М.А. Петрова, преподаватель­ница семинарии в Бет-Джале[1], С.М. Соколова, преподавательница в дамасской школе для девочек: А.А. Соловьёва. В.А. Соловьёв, преподаватели семинарии в Назарете; Н.П. Мирошников, преподаватель семинарии в Назарете[2], А.И. Якубович, преподаватель семинарии в Назарете и многие другие.   

 

Списки лиц, работавших в учреждениях Общества, показывают, что в отдалённых районах и маленьких деревнях практически не было русских преподавателей.[3] Там преподавали арабы, окончившие учительские семинарии Общества. Это показывает, что та особая роль русских школ в формировании арабской интеллигенции принадлежала семинарии в Назарете и Бет-Джале, а также школам крупных городов. Оттуда вышло основное количество преподавателей школ Общества.   

 

Преподавателями в семинариях и школах крупных городов были главным образом русские педагоги-энтузиасты. За 32 года нормального существования школ Общест­ва (1882-1914) эти люди смогли подготовить себе достойную смену из числа самих же арабов, сделавших затем немало для развития арабской культуры ХХ-ого века. Здесь нужно подчеркнуть специально роль Палестинского Общества в развитии - в широком смысле слова - школьного дела в арабском мире. Преподаватели школ Об­щества подготовили первые школьные учебники на арабском языке.   

 

Важный текст по этому вопросу содержится в «Объяснительной записке к смете....» (РНБ. ОР. Ф. 253. Д. 36. Л. 14 Об.)   

 

«Выступив со своей школьной деятельностью в Сирии, Общество с первых шагов встретилось с крайне неблагоприятными условиями, из которых одним из самых важных должно быть признано почти полное отсутствие научно-педагогической литературы на арабском языке. Общество вынуждено было прежде всего приступить к составлению своих учебников на арабском языке по всем предметам курса начальной школы и издавать за свой счёт эти книги, пользуясь услугами плохих и дорогих типографий. Серия учебников далеко не закончена. В настоящее время изданы учебники по Св. Истории Ветхого и Нового Завета, по православному богослужению, катехизису, краткой церковной истории, задачник Евтушевского, переделанный в соответствие с арабскими мерами. Составлен и издан арабский букварь и первая книжка для чтения, изданы карты Палестины и Сирии, инструкции и программы, но нет ещё сколько-нибудь удовлетворительных учебников по географии, курса арифметики, хорошей арабской грамматики, второй и третьей книги для чтения».      

 

Мы не располагаем большим количеством биографических данных о русских преподавателях, работавших в школах Общества. То же, что известно[4] заставляет отно­ситься к ним с большим уважением, ибо эти люди были движимы идеей патриотиз­ма и служению отечеству. Ситуация была, конечно, более сложной и уже высказывания А.Е. Крымского и мнения И.Ю. Крачковского показывают, что среди преподавателей на Ближнем Востоке были также люди, рассматривавшие свою работу только как возможность заработать и скорее уехать в Россию.  

 

Скептические высказывания А.Е. Крымского в адрес русских учительниц, упоминаемые А.А. Долининой в биографии И.Ю. Крачковского[5], по правде говоря, не относятся к школам Палестинского Общества. Если обратиться непосредственно к тексту книги А.Е. Крымского[6], то видно, что он контактировал с русскими учитель­ницами, преподававшими в школе Бакурат ал-Исхан, имевшей очень мало админи­стративных и каких-либо иных связей с Палестинским Обществом. Эта школа принад­лежала к очень редкому на рубеже веков типу учебных заведений на Ближнем Восто­ке. Школа была открыта и содержалась непосредственно самими арабами-христианами. Появление русских учительниц в этой школе отражает безуспешную попытку Общества поставить эту школу под свои административный контроль.[7] Видимо, можно согласиться с идеей комментариев на письма А.Е. Крымского о том, что отсутствие у русских учительниц этой школы желания входить в контакт с местной средой и зна­комиться со страной пребывания объясняется их сложным положением между арабской администрацией школы и должностными лицами Палестинского Общества.   

 

Единственное письмо в книге А.Е. Крымского, посвящённое действительно школам Палестинского Общества отличается как раз хвалебными высказываниями.[8] Как особое достоинство семинарии в Бет-Джале он отмечает специфическую русскую ат­мосферу, или, иными словами, благоприятный психологический климат, созданный коллективом единомышленников.   

 

Что касается мнений И.Ю. Крачковского, то А.А. Долинина цитирует на с. 91 своего труда несколько писем Игнатия Юлиановича, относящихся к 1909 году, в ко­торых он пишет о русских учительницах в Триполи, плохо приспосабливавшихся к жизни в арабском мире.   

 

Можно предположить, что эти скептические отзывы И.Ю. Крачковского и А.Е. Крымского по поводу русских учительниц объясняются невольным снисходительным отношением арабистов-профессионалов к простым преподавательницам, приехавшим на Ближний Вос­ток из патриотических соображений и - естественно - с гораздо меньшими знаниями, чем у них, профессиональных ученых.

 

© А.Г. Грушевой

Кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института восточных рукописей РАН (Сектор Ближнего Востока)

Материал прислан автором 11 сентября 2014 г. порталу Иерусалимского отделения ИППО

 

Примечания

 



[1] По поводу М.А. Петровой см. хорошую статью А.А. Дмитриевского - Памяти М.А. Петровой // Сообщения Императорского Православного Палестинского Общества, т. XXVI, 1915, с. 205-216.
[2] В.А. Соловьев хорошо известен благодаря своим успехам в литературе. Он является автором текста неоднократно издававшихся в советское время похождений Ходжи Насреддина.
[3] Ср. также у Ю.А. Крачковского - Над арабскими рукописями. М-.Л. 1946. С. 50.
[4] См.: Дмитриевский А.А. Памяти М. А. Петровой // СИППО. Т. XXVI. 1915. С. 205-216
[5] Долинина А.А. Невольник чести. СПб. 1994. С.  90.
[6] Речь Речь идёт об уже упоминавшейся книге - Письма из Ливана. 1896-1898. М. 1975. С. 35, 47, 57, 92, 112-115. См. также примечания к этим страницам.
[7] Не случайно, конечно, название этой школы не находится в официальных спис­ках школ Общества, публиковавшихся неоднократно в начале ХХ в. Сообщениях Императорского Православного Палестинского Общества.
[8] Письмо № 40 от 4/16 февраля 1897 года – С. 114-116 указанной книги.

версия для печати