79. Проект письма уполномоченного ППО Н.Р. Селезнева к Испанскому королевскому консулу в Иерусалиме об объектах Общества в Святой Земле
17 октября 1923 г.
*К исх. 234
Господину Испанскому Королевскому Консулу.
В ответ на отношение Ваше от 9 октября с.г. за № 530, при котором была препровождена копия письма Центральной Жилищной Комиссии от 1 октября с.г. за № Н.С. 8, – Управление подворьями имеет честь сообщить, что все почти требуемые последней сведения даны в меморандуме Управления, представленном 2/15 августа с.г. при отношении № 196.
К
[2] этому
[3] Управление имеет честь добавить, что, ввиду непризнания турецкими законами права юридического лица за Обществом, недвижимые имущества этого последнего при приобретении их были записаны на имя разных подставных
[4] лиц. Большинство купчих крепостей на эти имущества еще до последней войны посланы в *Российское посольство в Константинополе*
[5].
За сим
[6] Управление читает долгом заявить, что Православное Палестинское Общество владеет большинством перечисленных в списке, приложенном к меморандуму, недвижимых имуществ, неоспоримо и безраздельно еще с 1882 г., года его основания, остальная же, меньшая часть приобреталась впоследствии постепенно также в полное владение Общества.
Что касается природы владений Православного Палестинского Общества в Палестине, то все они исключительно служат для *религиозно-благотворительных целей*
[7] (забота о паломниках – нравственная и материальная) и научно-просветительная (школы).
Примите и пр.
ISA. Д. 837/3-פ. Пагинация отсутствует. Машинописная копия. Помета красным карандашом: «Дело № 6».
© Иерей Димитрий Сафонов,
кандидат богословия,
кандидат исторических наук,
действительный член
Императорского Православного Палестинского Общества
Страницы 206-207.
Примечания
[2] Написано от руки над вычеркнутым «При».
[3] «у» вписано от руки над вычеркнутой буквой «ять»
[4] Написано от руки над вычеркнутым «частных».
[5] Написано от руки над вычеркнутым «центральное Управление Общества, где они и остаются до сих пор».
[6] Написано от руки над вычеркнутым «здесь».
[7] Написано от руки над вычеркнутым «религиозных».